Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зако́н м. | das Gesetz мн.ч.: die Gesetze | ||||||
зако́н Ампе́ра м. [ХИМ.] | das Ampere-Gesetz мн.ч.: die Ampere-Gesetze | ||||||
зако́н об осуществле́нии правосу́дия в отноше́нии несовершенноле́тних [ЮР.] | das Jugendgerichtsgesetz [сокр.: JGG] | ||||||
Исключи́тельный зако́н про́тив социали́стов [ИСТ.] | das Sozialistengesetz | ||||||
зако́н о гражда́нстве м. [ЮР.] | das Staatsbürgerschaftsgesetz | ||||||
зако́н взаи́мности м. [ТЕХ.] | das Wechselwirkungsgesetz | ||||||
зако́н взаимоде́йствия м. [ТЕХ.] | das Wechselwirkungsgesetz | ||||||
тре́тий зако́н Ньютона м. [ТЕХ.] | das Wechselwirkungsgesetz | ||||||
зако́н тяготе́ния м. [ФИЗ.] | das Gesetz der Schwere | ||||||
зако́н об о́бщих усло́виях заключе́ния торго́вых сде́лок м. [ЮР.] | das AGB-Gesetz мн.ч.: die AGB-Gesetze | ||||||
зако́н по борьбе́ с террори́змом м. [ЮР.] | das Anti-Terroristen-Gesetz мн.ч.: die Anti-Terroristen-Gesetze | ||||||
зако́н о возобновля́емых исто́чниках эне́ргии м. [ЭКОЛ.] | das Erneuerbare-Energien-Gesetz мн.ч.: die Erneuerbare-Energien-Gesetze | ||||||
зако́н "всё и́ли ничего́" м. - для сокраще́ния мы́шечного волокна́ [МЕД.] | das Alles-oder-nichts-Gesetz мн.ч. нет | ||||||
Зако́н об охра́не труда́ м. [ЮР.] | das Gesetz zum Schutz der Arbeit |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Зако́н был при́нят при двух воздержа́вшихся. | Das Gesetz wurde bei zwei Stimmenthaltungen verabschiedet. | ||||||
Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
Конце́рт передава́лся в за́писи. | Das Konzert wurde als Aufnahme gesendet. | ||||||
Э́то придётся списа́ть в убы́ток. | Das muss als Verlust abgeschrieben werden. |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
самоупра́вничатьнсв | willkürlich gegen das Gesetz verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
самоупра́вствоватьнсв | willkürlich gegen das Gesetz verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
узако́ниватьнсв (что-л.) [ЮР.] узако́нитьсв (что-л.) [ЮР.] | (etw.Akk.) zum Gesetz machen | machte, gemacht | | ||||||
выбрако́выватьнсв племенны́х производи́телей [С.Х.] вы́браковатьсв племенны́х производи́телей [С.Х.] | das Tier abkören |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
соблюда́тьнсв зако́н | das Gesetz achten | ||||||
уважа́тьнсв зако́н | das Gesetz achten | ||||||
зако́н гласи́т ... | das Gesetz lautet ... | ||||||
по зако́ну | laut Gesetz | ||||||
согла́сно зако́ну | laut Gesetz | ||||||
по зако́ну | nach dem Gesetz | ||||||
э́то ... | das sind ... | ||||||
приде́рживатьсянсв зако́на | sichAkk. ans Gesetz halten | ||||||
зако́н о сро́ках предупрежде́ния слу́жащих при увольне́нии [ЮР.] | Gesetz über die Fristen für die Kündigung von Angestellten [сокр.: AngKSchG.] | ||||||
зако́н, регули́рующий пра́во на установле́ние о́бщих усло́вий заключе́ния торго́вых сде́лок [ЮР.] | Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen [сокр.: AGBG] | ||||||
Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
аддити́вный зако́н [ЭКОН.] | additives Gesetz | ||||||
зако́н Амага́та [ХИМ.] | Amagatsches Gesetz |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
по причи́не (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
согла́сно (чему́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
ввиду́ того́, что ... союз | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Реклама
Реклама